poniedziałek, 22 grudnia 2014

Świąteczne muffiny piernikowe /Christmas gingerbread muffins

A może zamiast robić jednego piernika, który po pokrojeniu często zostaje i wysycha, to upiec takie babeczki? Z mojego doświadczenia mogę Wam powiedzieć, że ze stołu w pierwszej kolejności  znikają babeczki, a potem ciasto :D

piątek, 19 grudnia 2014

Święta w Gruzji, czyli relacja z ostatniej już degustacji win gruzińskich.

Jako wielki znawca win gruzińskich zostałem zaproszony na ostatnie już spotkanie z cyklu. Oczywiście jak poprzednio wszystko dzięki serwisowi Poznaj smak Gruzji. Również tym razem o winach opowiadał Pan Vano Makhniashvili, który reprezentował firmę Marani. Wszystko odbywało się w kameralnym i pięknym miejscu o nazwie Le Salon. No ale ile mogę pisać o tym samym... prócz informacji o próbowanych winach postanowiłem, że opiszę Wam tradycje świąteczne Gruzinów.

wtorek, 16 grudnia 2014

Hamburgery z czerwoną cebulą karmelizowaną w porto i rozmarynie /Hamburgers with porto and rosemary caramelized red onion

Wszystko zaczęło się od tego, że w Biedronce (nie wstydzę się tam kupować) stałem już w kolejce do kasy. Przede mną był starszy Pan, który na ladzie miał dosłownie 5 butelek porto i ze dwie bułki. Dziwnie się na niego wszyscy patrzyli. Kasjerzy w "moim" sklepie są nad wyraz uprzejmi. Ten, który obsługiwał naszą kolejkę zaciekawiony zakupem zapytał czy to porto na coś szczególnego. Co się okazało? Mężczyzna to nie żaden pijak, tylko właściciel(lub manager) burgerowni i potrzebuje tego porto do karmelizowanej cebuli. Podał nawet przepis kasjerowi, a że ja mam gumowe ucho to sobie życzliwie podsłuchałem i postanowiłem zrobić to samo w domu.

piątek, 12 grudnia 2014

Folk Gospoda, dzikie biesiadowanie

Wczoraj, ja prosty człowiek, miałem okazję spróbować specjałów znanej niemal w całej Warszawie restauracji Folk Gospoda, która wręcz po mistrzowsku czaruje kuchnią polską. Jeżeli wczytamy się dokładnie w informacje na stronie lokalu, to dowiemy się, że jest to jedna z najstarszych restauracji w mieście, bo jej początki sięgają aż XVII wieku. Podobno nawet sam Kościuszko świętował tutaj swój awans. Folk Gospoda często odwiedzana jest też przez znane osoby i to nie tylko przez Polaków. Szcześniak, Możdżer, Cocker, Garou. No i od teraz mogą się chwalić, że ja również tam byłem... tylko nie wiem po co, jak mnie nikt nie zna :D Dobra, czas na relację.

wtorek, 9 grudnia 2014

Książka na talerzu #1: "Smaki polskie, czyli jak się dawniej jadało"


Mikołajki minęły pod znakiem prezentów, część dostałem, część kupiłem w myśl zasady, że kto kupi mi lepszy prezent niż ja sam :D Książkę Andrzej Kozioła "Smaki polskie, czyli jak się dawniej jadało" otrzymałem w prezencie od sklepu Sklep.Deon.pl. Czy jest bardziej wdzięczny podarek niż książka? Kwiatów nie zjesz, a szybko zwiędną, jedzenie zjesz, ale cieszysz się nim krótko. Książkę dostaniesz i będziesz mógł do niej wracać kiedy tylko chcesz.

poniedziałek, 8 grudnia 2014

Avgolemono - grecka zupa z cytryn i jajek /Avgolemono - Greek eggs and lemon soup (αβγολέμονο)

Avgolemono(αβγολέμονο) jest kombinacją dwóch greckich słów, jajko oraz cytryna. Skoro już rozszyfrowaliśmy skomplikowany szyfr kulinarny łatwo można stwierdzić, że główną rolę grają w zupie dwa składniki. Co ciekawe, ta zupa jest tak banalna w wykonaniu, że trochę głupio pisać przepis. No ale czemu nie :)



poniedziałek, 1 grudnia 2014

Kotlety z brukselki i płatków owsianych /Brussels sprout and oatmeal cutlets

Ostatnio naszła mnie ochota na brukselkę, ale nie taką rozgotowaną i śmierdzącą, jaką dawali w przedszkolu, tylko na jakąś fajną. Pomyślałem sobie, a może zrobię coś, czego jeszcze nie robiłem. I tak oto narodził się pomysł na kotlety z brukselki, do tego trochę płatków owsianych, które walały się gdzieś w szafce. Połączenie wyszło takie dobre, lekko słodkawe kotlety idealnie sprawdzają się jako dodatek na przykład do gulaszu :D

Składniki:
/Ingredients:

  • 1 kg świeżej brukselki, /1 kg of brussels sprout,
  • 2 średnie marchewki, /2 medium carrots,
  • 0,5 średniego selera, /half of medium celery root,
  • 2 jajka, /2 eggs,
  • 3 łyżki płatków owsianych, /3 tbsp of oatmeal
  • 4 łyżki mąki, /4 tbsp of flour,
  • świeżo utarty kminek, /fresh grated 
  • caraway seeds,
  • sól, pieprz. /salt and pepper.

Brukselkę myjemy i usuwamy zewnętrzne brązowe liście(jeżeli są oczywiście) odcinamy nadmiar głąba, ale nie za dużo, coby się liście nie pourywały same. Marchew i selera obieramy, kroimy na kawałki mniejsze o połowę od brukselki, wrzucamy wszystko do parownika na 40-50 minut(warzywa są gotowe, jeżeli da się je z lekkim oporem rozgnieść widelcem. Wszystko rozgniatamy, ale też nie za dokładnie, dodajemy płatki owsiane i zostawiamy do ostygnięcia.
/Wash brussels sprout and remove the brown leaves, peel the carrots and the celery, cut into small pieces. Steam everything for 40-50 minutes. Smash vegetables with fork(no too precisely) and combine with oatmeal. Leave to cool down.


Kminek rozcieramy w moździerzu i dodajemy do ostudzonej masy razem z jajkami i mąką, dodajemy jeszcze soli i pieprzu(w czasie gotowania nie dawaliśmy w ogóle soli, więc możecie sypnąć nieco więcej, ale ja czasami lubię takie potrawy nieco niedoprawione, wtedy przebija w nich smak warzyw).
/Grate the caraway in a mortar and add to chilled vegetables, add also eggs and flour, season with salt ad pepper.



Na patelni rozgrzewamy masełko albo olej, kotlety formujemy rękami(czy też rękoma, nigdy nie wiem która forma jest poprawna). Wielkością mogą przypominać mielone, obtaczamy w bułce tartej i smażymy na średnim ogniu, ale ważna uwaga... nie rozpłaszczajcie ich zbytnio, bo zaczną się rozpadać przy przewracaniu. Kotlety gotowe są od razu, gdy z obu stron będą przyrumienione, w końcu warzywa są już ugotowane, więc nie ma zbytniego sensu ich dłużej męczyć na patelni, chodzi tylko o fajną chrupiącą skórkę.
/Heat the butter or oil. Form the cutlets with Your hands, coat them with crumbs and fry on medium heat until golden brown. We frying them, because we wanted the crispy crust, so do not keep them too long on the pan.



Mam nadzieję, że kotlety Wam zasmakują, dla mnie to nowość w menu, ale na pewno jeszcze nie raz zagoszczą na moim stole.
Pozdrawiam i życzę smacznego :D
Kacper T. ;)

sobota, 22 listopada 2014

8000 lat winobrania, czyli drugie spotkanie z winami gruzińskimi



Jak widać relacja z poprzedniej degustacji gruzińskich win spodobała się serwisowi Poznaj smak Gruzji, ponieważ zaprosili mnie na kolejne spotkanie połączone z próbowaniem win. Tym razem o winach opowiadał Pan Vano Makhniashvili, który reprezentował firmę Marani. Kto opowie lepiej o gruzińskich winach, jak nie prawdziwy Gruzin?

Oczywiście większość informacji o gruzińskich winach napisałem Wam w poprzednim wpisie, więc tutaj będzie głównie opis degustowanych win ;)


"Kobieta jest potrzebna mężczyźnie jak okrętowi kotwica. Wypijmy więc za krążownik "Aurora", który miał tych kotwic cztery!"

środa, 19 listopada 2014

Tradycyjny Crème brûlée /Crème brûlée base recipe

17.11
Powiem Wa szczerze, że do zrobienia tego przepisu zabierałem się jakieś dwa tygodnie, a to czasu nie było, a to trzeba było ścianę zamurować, bo się zawaliła, a to śmietanka się skończyła, a to jajka "wyszły". Ale koniec, robimy i bez pierdu pierdu :D
19.11
No i znowu się nie udało zrobić przepisu. Ale teraz siadam i piszę, nie ma bata...








PS Zapomniałbym... Serdecznie dziękuję firmie Appetita za taki cudowny prezent, jaki mi niedawno sprawili. Tyle inspiracji, tyle przypraw i ziół :D Teraz w okresie świątecznym przydadzą się na pewno, buziaki dla Was ;)





poniedziałek, 3 listopada 2014

Pstrąg rzeczny na placuszkach z dyni i jajkiem w koszulce /River trout with the pumpkin patties and poached egg

Taki oto sobie wyczarowałem ostatnio obiad. Chrupiące placuszki, na nich delikatna ryba, a to wszystko skąpane w aksamitnym sosie z żółtka, który rozlewa się po wszystkim. Idealna potrawa a te jesienne dni. Zgłodnieliście? Bardzo dobrze :D


czwartek, 30 października 2014

Gruzja - kraj wina i toastów.

"Wypijmy za drzewo, z którego zrobiona będzie nasza trumna, oby rosło jak najdłużej."

Niedawno zostałem zaproszony przez
Poznajsmakgruzji.pl na degustację win gruzińskich... tak... gruzińskich.
Na początku podszedłem do tego sceptycznie, bo nic konkretnego na ich temat do mnie nie dotarło do tej pory. No ale cóż, jak mnie zapraszają na darmowe wino, to ci którzy mnie znają wiedzą, że nigdy nie odmówię... podobnie jak moja mama, która za winami wręcz szaleje. Postanowiłem ją zabrać ze sobą, żeby się trochę rozerwała :D Jeżeli chodzi o stronę merytoryczną, to o wszystko zadbał Pan Adam Serwatka, który jest sommelierem firmy Teliani Valley 

sobota, 25 października 2014

Szybkie spaghetti carbonara /Quick spaghetti alla carbonara

Przepraszam wszystkich Włochów, jeżeli ten przepis zbyt mocno odbiega od oryginału ;)
/Big apology to all Italians if this recipe is too much different from the original version ;)


środa, 22 października 2014

Brofaktura Siedlce, nie taki zwykły browar


We wtorek miałem okazję, a raczej zaszczy wziąć udział w otwarciu Brofaktury w Siedlcach, postanowiłem się z Wami podzielić moimi doznaniami z tego wydarzenia. Muszę jednak Was prosić o wybaczenie, bo zdjęcia nie są super jakości. Czemu? Ano zapomniało mi się karty pamięci do aparatu i musiałem zmniejszyć rozmiar i ilość detali, coby mi się więcej ich zmieściło w wewnętrznej pamięci... nigdy jeszcze tak nie uważałem na ilość zdjęć, które mam zrobić :D

środa, 15 października 2014

Kulebiak z kapustą i grzybami(krucho-drożdżowe) /Kulebiak - Polish pie with mushrooms and sauerkraut

Kulebiak, to jedna z pierwszych potraw, jakie przygotowywałem w szkole. Dobrej jakości kapusta kiszona, cudowne suszone leśne grzyby, delikatne ciasto krucho-drożdżowe. Czy to nie brzmi pysznie? Zwłaszcza, że ciasto drożdżowe jest banalnie proste! :D
/Polish kulebiak is delicious pie with mushrooms and sauerkraut filling. You can use what mushrooms You want. The yeast dough seems to be hard to make, but it's not true! It's a piece of cake ;)

środa, 8 października 2014

Śledź na kremie z pieczonej papryki /Herring with roasted bell pepper sauce

W Polsce śledź jest jedną z najbardziej popularnych ryb, ale zazwyczaj podaje się go z cebulką albo w zalewie smakowej, jako zakąskę. Dzisiaj zaproponuję Wam prosty przepis na efektowną przystawkę dla wielbicieli tej pysznej ryby, zaczynamy ;)
/Today we'll be preparing fish appetizer, fillets of herring with roasted bell pepper sauce, simple but very attractive dish. Long recipe but very easy. Someone wants to try?:D


środa, 1 października 2014

Kurczak smażony z żubrówkowym casarecce /Fried chicken breast with żubrówka casarecce

Będąc ostatnio w sklepie zobaczyłem na półce paczkę casarecce, makaronu w kształcie wstążek wywiniętych w obie strony. Dawno nie jadłem żadnego dania z makaronem, więc nie zwlekając wrzuciłem pudełko do koszyka i pognałem do kasy. Pomysł zrodził się w czasie przeglądania zawartości lodówki. Jak wyszło? Oceńcie sami :D
/This recipe is so good, that I can't say how good is it :D

sobota, 27 września 2014

Wykwintna śmieciucha szparagowa, czyli krem szparagowy z domowym groszkiem ptysiowym /Asparagus cream soup with choux pastry peas

Przepis, który pozwala nam wykorzystać wszystkie zasoby naszej lodówki. A że zawiera szparagi i groszek ptysiowy, to zupa staje się bardziej wyrafinowana. Podobną z resztą robiliśmy na przyjęcie dla BORu. Ja użyłem połówki kapusty pekińskiej, pora, selera, pietruszkę. Wszystkie białe warzywa jakie miałem. Czemu białe? Żeby stworzyć delikatną bazę i nie przyćmić smaku szparagów.
/Fridge cleaner... this is one of those recipes which clear the fridge from all veggies. Super simple and looks very fancy. In this post You can also find recipe for easy choux pastry.


czwartek, 25 września 2014

Jaja po niebenedyktyńsku /(no)Benedict Eggs

Szybkie i fajne moim zdaniem śniadanie, wykorzystujemy do niego to co mamy w lodówce, w moim przypadku jest to zupa pomidorowa, z której robię sos. Można użyć wszystkiego, śmietany z chrzanem, majonez, musztardy, ketchupu, co kto lubi. Zupę wystarczy zagotować, trochę odparować i doprawić ulubionymi ziołami.
/Did You ever eat sauce made of tomato soup? This is very simply way to prepare fancy breakfast dish. Take soup, reduce it and add Your favourite herbs and spices. You can also use ketchup, yogurt, mayonnaise, cream with horseradish... everything!

wtorek, 23 września 2014

Jabłkowe gotowanie z KUKBUK

Głupio mi się do tego przyznać, ale to przez warsztaty zorganizowane przez KUKBUK pierwszy raz odwiedziłem BioBazar, który znajduje się na tej samej ulicy, przy której mieszkam całe życie. Co do samego miejsca... Tak oto wygląda cudowny i klimatyczny "kącik" na samym końcu.


poniedziałek, 22 września 2014

Ciasto twarogowe z roladą biszkoptową /Cheese cake with sponge

Nie będę się tutaj rozpisywać, bo nie ma o czym. Przepis na pyszne, proste i bardzo efektowne ciasto twarogowe, można też je nazwać sernikiem, ale mi zawsze sernik kojarzył się z pieczonym ciastem, a to jest na zimno. Zamiast wylewać masę serową na upieczony biszkopt zrobiłem z niego rolady i z nich stworzyłem ścianki, sam biszkopt jest tak prosty, że szok ;)
/Very attractive recipe for cheesecake with sponge cake roulade, very very simple and delicious. If You do this on party it will be hero of desserts ;)


niedziela, 7 września 2014

Zapiekanka z cukinii i fety /Zucchini and feta casserole

Każdy, kto czyta te moje wypociny nazywane przeze mnie czasami blogiem ten wie, że uwielbiam cukinię. Jest to moje ulubione warzywo, tak niewiele trzeba, żeby zrobić z niej coś cudownego. Dzisiaj wrzucam przepis na zapiekankę z cukinii i fety.
/As you know I love zucchini, it's my favourite from all vegetables. The zucchini need only salt, pepper, good splash of olive oil and it's delicious. Today I'm presenting you recipe for zucchini and feta casserole, super simple, and super tasty :D

piątek, 5 września 2014

Risotto ze szparagami i krewetkami /Asparagus risotto with prawns

Pyszne, kremowe, maślane, cudowne, och, ach, risotto ze szparagami i krewetkami. Zapraszam serdecznie ;)
/Delicious, creamy, buttery risotto with asparagus and prawns. One of my favorites :D


środa, 3 września 2014

Mrożenie, chłodzenie i nie tylko... Warsztaty z Liebherr

Dawno nie było żadnego wpisu (leń ze mnie straszny, wiem, wiem...), ani żadnej relacji z warsztatów. Może dlatego, że na żadne mnie nie zapraszają, nie wiem, może za mało znany w blogosferze jestem czy co xD Ostatnio udało się jakimś cudem wygrać konkurs, w którym nagrodą był udział w warsztatach związanych z technikami mrożenia, któremu patronowała marka Liebherr. Dla ciekawskich TEN PRZEPIS zapewnił mi udział w warsztatach ;)

środa, 20 sierpnia 2014

Tartaletki cynamonowe z kremem imbirowym /Cinnamon mini tarts with ginger creme

Przedstawiam Wam przepis na pyszne i proste tartaletki cynamonowo-kakaowe z kremowym nadzieniem z imbirową nutą ;)
/Simple, simple, simple recipe for delicious cinnamon and cocoa mini tarts with creamy ginger filling.


niedziela, 13 lipca 2014

Mus z truskawek i kaszy manny /Semolina strawberry pudding

Postanowiłem zrobić przegląd zdjęć, jakie mam na kilku pendrive'ach i znalazłem kilka zdjęć przedstawiających bardzo fajne, proste i smaczne potrawy. Zobaczcie sami, pierwsza to mus z truskawek i kaszy manny. Nie wiem czy to w sumie jest mus, można nazwać go budyniem czy po prostu kaszą manną z truskawkami. Wasza decyzja ;)
/Because I decided to reorganized my food photo collection I found some really nice pictures with delicious food ;) This one is semolina strawberry pudding. Let's cook! :D

sobota, 5 lipca 2014

Szybkie mini serniczki z melisą i sosem wiśniowym /Guick no baked cheesecakes with cherry sauce

Ostatnio cicho na tym blogu moim... jakoś nie mam natchnienia. Ale jak prowadzić bloga, to prowadzić, dzisiaj przedstawiam Wam super przepis na mini serniczki bez pieczenia, aromatyzowane świeżą melisą, podane z równie szybkim sosem wiśniowym.
/So.. it was quiet for a while. But today I'm presenting to you easy and quick no bake mini cheesecakes flavored with fresh melissa and served with easy cherry sauce ;)


piątek, 20 czerwca 2014

Soczyste hamburgery z grillowaną brukselką /Succulent hamburgers with grilled brussel sprouts

Pyszny hamburger z soczystym mięsem, serkiem z parmezanem zamiast żółtego sera podany z delikatną grillowaną brukselką. Zapraszam i smacznego ;)
/This is recipe for delicious and succulent hamburgers with grilled brussel sprouts. I replaced cheese on the cream cheese mixed with grated pecorino. Enjoy ;)

piątek, 6 czerwca 2014

Grillowany kurczak marynowany w jogurcie /Grilled butterflied chicken marinated in yogurt served with couscous

Prezentuję Wam bardzo fajny sposób na grillowanego kurczaka. Jest on bardzo łatwy, wystarczy go odpowiednio rozciąć i w całości rzucić na grilla, uprzednio go marynując w przepysznej marynacie z jogurtu, cebuli, czosnku i pietruszki. Spróbujecie? :D
/This is very cool way to grill the chicken. Meat is tender and juicy because of yogurt marinade which tenderize the chicken. The hardest thing about this recipe is butterflying a chicken, but I have got quick tutorial, how to do this ;)


poniedziałek, 26 maja 2014

Truskawkowy zawrót głowy czyli ciasto truskawkowe na maślance /Strawberry buttermilk cake

Sezon na truskawki trwa. Pyszne, słodziutkie, czerwoniutkie. No kto nie lubi truskawek? Oczywiście najlepsze są te ze śmietaną i cukrem lub z makaronem, ale czasami trzeba zaszaleć i zrobić coś nowego. Oto ciasto z truskawkami, które robi się bardzo szybko. Jak sąsiadka wpadnie porozmawiać, to macie będziecie mieli ją czym ugościć ;)
/Strawberry season started, and I'm thinking, who doesn't like this sweet and tasty berries? Traditional you eat them with heavy cream and sugar, but this recipe is more fancy. Fancy but easy and quick.


sobota, 10 maja 2014

Suflet czekoladowy z migdałami /Rich chocolate souffle with almonds

Co powiecie na prosty suflet z migdałami? Bardzo smaczny i bardzo czekoladowy, zapraszam :D
/Who wants to rich chocolate souffle with almonds. As most of my recipes this one is easy and quick ;)


niedziela, 4 maja 2014

Kalafior pieczony na ostro /Whole baked cauliflower in spicy batter

Bardzo prosta i smaczna jarzynka do obiadu, Pieczony w całości kalafior, który pokryty jest pyszną, pikantną panierką z jogurtu greckiego. W zależności od upodobań możemy dodawać dowolne przyprawy, zmniejszając lub zwiększając poziom ostrości ;)
/Side dish shouldn't be hero of the dish, but also shouldn't be boring. This is perfect idea for vegetable side dish which surprise your family or friends. Baked cauliflower in spicy batter made from greek yogurt and spieces ;)

wtorek, 29 kwietnia 2014

Zamknięta tarta gruszkowa /Pear tart with syrup and heavy cream

Drugi mój przepis na pyszną potrawę z wykorzystaniem soków Grante. Tym razem na tapetę biorę sok z pigwy. Jest on zdecydowanie bardzie subtelny niż sok z granatu. Postanowiłem więc połączyć go z gruszkami, które uwielbiam. Szybko i prosto, zobaczcie co z tego wyszło :D
/I love pears and I like to experiments. Why not combine pears with quince juice? Delicious, sweet and sour pearl tart with syrup and heavy cream, easy and quick because I used puff pastry. If you want you can make your own puff pastry but it takes a lot of time :D

wtorek, 15 kwietnia 2014

Prosty zakwas na żur /Simple sour soup sourdough

A jak wygląda Wasz sprawdzony przepis na zakwas do żuru? A może kupujecie w sklepie buteleczkę? Mój przepis jest szybki, prosty i pyszny :D Zapraszam.
/Did you try sour soup? No?  Time to do your first taste. Sour soup is a Polish traditional Easter soup served with hard boiled egg or weisswurst sausage(known also as white sausage).

poniedziałek, 14 kwietnia 2014

Granatowo-pomarańczowy kurczak /Pomegranate and orange glazed chicken

Słuchajta, słuchajta... dostałem do testowania soki firmy Grante. Jest to pierwszy test na blogu więc mam nadzieję, że się spodoba. A że nie lubię wpisów typu "kupujcie, bo warto", to postanowiłem go po prostu wkomponować w jakąś potrawę i sprawdzić, co z tego wyjdzie. A wyszło... ciekawie :D


sobota, 5 kwietnia 2014

Zwykły sernik na kruchym spodzie /Cheesecake on crispy bottom

Część powie, że to zakalec, ale ja się nie zgodzę. Pyszny i prosty sernik, który "prawie" nie opada. Spód wyszedł taki, bo herbatniki wciągnęły trochę wody z sera. Ale w smaku wyborny, idealny i puszysty sernik.
/Maybe this cake didn't look pretty but it taste so good, so tasty, and as most of my recipes this recipe is easy.