Śledź na kremie z pieczonej papryki /Herring with roasted bell pepper sauce

W Polsce śledź jest jedną z najbardziej popularnych ryb, ale zazwyczaj podaje się go z cebulką albo w zalewie smakowej, jako zakąskę. Dzisiaj zaproponuję Wam prosty przepis na efektowną przystawkę dla wielbicieli tej pysznej ryby, zaczynamy ;)
/Today we'll be preparing fish appetizer, fillets of herring with roasted bell pepper sauce, simple but very attractive dish. Long recipe but very easy. Someone wants to try?:D




Składniki na 2 porcje:
/Ingredients per 2 servings:
  • 2 filety ze śledzia, /2 fillets of herring,
  • 3 papryki czerwone, /3 red bell peppers,
  • papryczka chilli, /chili pepper,
  • 2 ząbki czosnku, /2 cloves of garlic,
  • 1 pomidor, /1 tomato,
  • oliwa z oliwek, /olive oil,
  • 0,5 cebuli czerwonej, /half of red onion,
  • 1 ziemniak, /1 potato,
  • sałata lodowa lub karbowana, /some lettuce,
  • czarne oliwki, /black olives,
  • kiełki lucerny, /lucerne sprouts,
  • sól, pieprz, /salt and pepper,
  • natka pietruszki, /parsley leaves,
  • dodatkowo olej do smażenia. /some fat to fry,
  • zioła i przyprawy. /herbs and spices.
Dwie papryki wydrążamy i usuwamy z nich nasiona. Wrzucamy po 1 rozgniecionym ząbku czosnku, nie obieramy go, bo po co... skrapiamy je jeszcze oliwą w środku i z zewnątrz. Pieczemy 15 minut w 220*C lub aż zmiękną. Czosnek obieramy i rozgniatamy w rondelku z upieczoną papryką, dodajemy drobno posiekaną papryczkę chili i dusimy na małym ogniu, doprawiamy. Jeżeli chcecie na koniec można przetrzeć krem przez sito, studzimy.
/Take two bell peppers, cut off the top and remove all seeds. Put one crashed garlic clove into each bell pepper and drizzle some olive inside and outside. Bake for 15 minutes in 220*C. Remove the skin and place the bell pepper in the saucepan, add also baked garlic, finely chopped chili pepper. Blend everything. Add salt, pepper, herbs and a little bit of lemon juice if You want.

Pozostałą paprykę kroimy w niezbyt grube słupki długości 3-4 cm. W zależności od tego jakie śledzie wybierzemy musimy je wypłukać pod bieżącą wodą, aby pozbyć się nadmiaru soli. Filety osuszamy i kroimy na pół(jeżeli są większe to na trzy). Cebulę kroimy w cienkie piórka i karmelizujemy na małym ogniu na łyżce oliwy, na koniec dodajemy słupki papryki, aby je podgrzać i nieco zmiękczyć.
/Take remaining bell peppers and cut into fries shape. If Your herrings are too salty put them into water for 15-20 minutes. Dry the fish and cut in half or in three pieces. Slice the onion into arches and fry them on 1 tbsp of olive oil, add bell pepper and fry couple of minutes.



Ziemniaka kroimy w bardzo cienkie plastry, wrzucamy do wody na 10 minut, żeby wypłukać skrobię(wtedy chipsy będą bardziej chrupiące). Osuszamy i smażyć na małej ilości oleju lub oliwy. Odsączamy nadmiar tłuszczu na ręczniku, solimy i pieprzymy.
/Slice potato into really thin slices, place into water for 10 minutes(it helps to remove the starch and the crisps are more crunchy). Drain and fry in hot oil. Drain and sprinkle some salt and pepper.

Na talerz wylewamy porcję kremu, na to 2 listki sałaty, na nich kawałki śledzia, na niego cebulę i słupki papryki. Na samej górze kładziemy ziemniaczane chipsy. Całość dekorujemy natką pietruszki, połówkami oliwek, możemy zaszaleć i położyć nawet kiełki lucerny.
/And now it's time for plating. On the plate pour some bell peppers sauce, two lettuce leaves, herrings fillets, fried onion with peppers. On top put the crisps and if You want You can add some lucerne sprouts(the dish will be more fancy) ;)


Mam nadzieję, że przystawka będzie Wam smakować.
Pozdrawiam i życzę smacznego :D
Kacper T. ;)

Komentarze