Kurczak smażony z żubrówkowym casarecce /Fried chicken breast with żubrówka casarecce

Będąc ostatnio w sklepie zobaczyłem na półce paczkę casarecce, makaronu w kształcie wstążek wywiniętych w obie strony. Dawno nie jadłem żadnego dania z makaronem, więc nie zwlekając wrzuciłem pudełko do koszyka i pognałem do kasy. Pomysł zrodził się w czasie przeglądania zawartości lodówki. Jak wyszło? Oceńcie sami :D
/This recipe is so good, that I can't say how good is it :D



Składniki na 2 porcje:
/Ingredients per 2 servings:
  • 1 pierś z kurczaka, /1 chicken breast,
  • 50 ml Żubrówki palonej, /50 ml of Żubrówka palona,
  • 1 mała marchewka, /1 small carrot,
  • 1 mała pietruszka, /1 small parsley,
  • 0,5 średniej cebuli, /half of onion,
  • duża garść makaronu casarecce, /good hand of casarecce pasta,
  • 4-5 łyżek śmietanki, /4-5 tbsp of heavy cream,
  • sok z cytryny, /lemon juice,
  • masło, oliwa, /butter and olive,
  • sól, pieprz. /salt and pepper

Obrane warzywa kroimy w tak zwaną mirepoix(mirpła), czyli równą kostkę, tak około 0,5 cm. Wrzucamy na rozgrzane masło i ładnie karmelizujemy. Dolewamy do tego wódki i uważamy na brwi. Dusimy kilka minut, aż warzywa zmiękną. Następnie dolewamy śmietankę, doprawiamy i dodajemy sok z cytryny, żeby przełamać trochę słodycz śmietanki.
/Peel the vegetables and cut them into small cubes(in French it is mirepoix). Add some butter in the pan and fry the veggies until they start to caramelize. Pour the vodka and stew 5-7 minutes, then add the cream, spices and some lemon juice(you can also add a little bit of lemon zest).




Kurczaka wcześniej marynujemy, ja zrobiłem najprostszą marynatę świata: oliwa, sól, pieprz. Zostawiamy najlepiej na noc. Przed smażeniem mięso powinno mieć temperaturę pokojową, Smażymy z obu stron 5-7 minut(chyba, że cycek jest jakiś bardzo gruby, to można go dopiec 5 minut w 180*C). Zostawiamy na 5 minut, żeby przy krojeniu soki nie pouciekały.
/Before frying chicken it needs to marinate at least 2 hours, I've made the easiest marinade ever(olive oil, salt, pepper). Fry 5-7 minutes on each side(if the breast is really big you can bake it after frying for 5 minutes in 180*C). Leave for 5 minutes to relax the juices inside the breast.

W międzyczasie gotujemy makaron. Mogę napisać, że ma być al dente, ale jak lubicie bardziej ugotowanym, to przecież nie będę Was zmuszać :) Odcedzamy, wrzucamy do sosu i dokładnie mieszamy.
/At the same time boil the pasa. The best pasta to this dish is casarecce because it's short lengths rolled into a S shape. When it's boiled drain the pasta, put into sauce and combine gently but precisely. Place the pasta on the plate and put chicken on top. Ready :D



Mam nadzieję, że makaron Wam zasmakuje równie bardzo, jak mnie.
Pozdrawiam i życzę smacznego :D
Kacper T. ;)

Komentarze

Prześlij komentarz

Na moim blogu nie ma moderowania komentarzy, czasami zdarza się tak, że system ich nie publikuje. Te wulgarne są usuwane przeze mnie z automatu.