piątek, 30 czerwca 2017

Wątróbka z sosem pomarańczowym i makaronem/ Chicken liver with oranges and pasta

Wielbiciele podrobów, ten przepis jest specjalnie dla Was. Ja osobiście uwielbiam drobiową, bo jest dużo bardziej delikatna. Ale jeżeli macie wieprzową albo inną to nie martwcie się, sprawdzi się równie dobrze.
Wyobraźcie sobie, wyrazista wątróbka, słodki i aromatyczny sos pomarańczowy. A do tego odświeżające cząstki pomarańczy. Danie, którego nie można nie kochać. ;)



Składniki na 4 porcje:
/Ingredients for 4 servings:

  • 500-600 g wątróbki drobiowej, /500-600 g of chicken liver,
  • masło klarowane lub olej, /clarified butter or oil,
  • 300 g makaronu casarecce, /300 g of casarecce pasta,
  • 500 ml soku pomarańczowego z miąższem, /500 ml of orange juice with pulp,
  • 500 g kości drobiowych, /500 g of chicken bones,
  • 2 cebule dymki, /2 spring onions,
  • świeża natka pietruszki, /fresh parsley leaves,
  • 1 pomarańcza, /1 fresh orange,
  • sól i pieprz, /salt and pepper,

Przyznam się szczerze, że ja wykorzystałem wszystkie pyszności, które pozostały mi po pieczeniu kurczaka w pomarańczach(marynowałem go w soku pomarańczowym). Po zebraniu resztek i płynu z pieczenia zagotowałem całość z czosnkiem, na koniec nieco bazylii i mięty, bo akurat rosną sobie u mnie na parapecie. Odcedziłem na sicie dokładnie, coby się nic nie zmarnowało i sos gotowy. Nie każdy musi robić kurczaka więc prezentuję Wam sposób na zrobienie sosu od podstaw nie tracąc nic ze smaku.

Kości drobiowe rąbiemy na mniejsze części i wrzucamy na rozgrzaną patelnię z olejem, smaży aż kości się zaczną rumienić i oddawać smak, dodajemy drobno posiekane cebule(bez zielonych części). Smażymy całość do przyrumienienia cebuli i dodajemy natkę pietruszki, wlewamy też sok pomarańczowy. Zagotowujemy i na wolnym ogniu gotujemy, aż sos się zredukuje.
/Chop the chicken bones, add the hot pan with oil and fry until brown, add finely chopped onions (without green parts). When the onion is brown add parsley and pour all the juice. Bring to the boil, turn down the heat and reduce sauce on low heat.

W międzyczasie gotujemy makaron zgodnie z instrukcją na opakowaniu, a następnie lekko skrapiamy olejem aby się nie sklejał.
Wątróbkę można namoczyć w mleku na noc, aby była bardziej delikatna. Po osuszeniu smażymy ją na maśle po 1-2 minuty z każdej strony. W środku powinna być lekko surowa, przekładamy ją do sosu, w którym ją chwilę dusimy aby doszła w środku. Makaron też możemy wymieszać z sosem. Całość wykładamy na talerz i dekorujemy cząstkami świeżej pomarańczy oraz posiekaną zieloną częścią cebuli dymki.
/In the meantime boil the pasta al'dente (time depanding on time and size). Tip: to stop the cooking do not pour cold water on the paste! Insted pour some olive oil.
If you have time soak the chicken liver with milk over night. Dry and fry 2-3 minutes per side. I prefer to use the butter but you can use normal oil. In the middle of the liver should be still pink. After frying place the liver into the sauce and stew 2-3 minutes. Serve with pasta and chopped green onion parts and fresh orange segments.

Mam nadzieję, że Wam zasmakuje i zachwycicie się potrawą w tym samy stopniu co ja.
Pozdrawiam i życzę smacznego. :D
Kacper T. ;)

3 komentarze:

  1. Nigdy nie próbowałam takiego połączenia. Dziękuję za inspiracje, wypróbuję :)

    OdpowiedzUsuń
  2. Bardzo ciekawe połączenie

    OdpowiedzUsuń

Na moim blogu nie ma moderowania komentarzy, czasami zdarza się tak, że system ich nie publikuje. Te wulgarne są usuwane przeze mnie z automatu.